Comment se mettre à épargner ?

Comment se mettre à épargner ?

How to jump start the saving process ?

Mettre de l’argent de côté est pour certains un réflexe régulier, pour d’autre une contrainte sans intérêt. Même si les fruits de son épargne peuvent être récoltés relativement rapidement au bout de 6 mois ou un an, le résultat peut paraître maigre au regard des sacrifices consentis. Mieux vaut mettre de côté pour voyager, au moins on aura bien vécu ! Rogner sur tout sans contrepartie ça ne peut pas marcher longtemps. Mettons 300 Euros épargnés et placés à 4% net par an, ça ne rapporte guère que 12 Euros d’intérêts annuels, soit 1 euro net par mois, pas super motivant donc.

Setting aside money is an habit for some but a serious challenge for most. Even if your litle nestegg start yielding pretty quickly after 6 months or a year, the results may seem meager despite heavy sacrifices. Better set aside to travel, at least you’ll have a good life! Saving on everything without consideration is no long term plan. Let 300 Euros invested at 4% net interest per year, it hardly yields 12 Euros annual interest, 1 euro net per month, not so motivating after all.

Je me souviens quand j’ai commencé à travailler à Paris, la réalité du marché de la location n’était déjà pas très réjouissante: file d’attente jusqu’en bas de l’immeuble, demande de dossiers digne de la STASI, appartements à la limite de la salubrité.

Back in the days when I started to work in Paris, rental market was already tough: queue up outside the building, application files worthy records of the STASI, apartments at the limit of safety regulations.

Je me suis alors tourné vers la recherche d’une chambre en colocation, et en discutant avec les personnes qui organisaient les visites, en général c’était le ou les propriétaires,  il s’agissait de l’appartement qu’ils avaient eux-mêmes acheté quand ils ont commencé à travailler, au moment où ils étaient dans la même situation que moi. Au bout de deux ou trois discussions du même genre, il ne pouvait plus s’agir d’une coïncidence.

I then started to look for shared accomodation. Talking to landlords it turned out most of the time that I was visiting the apartment they had bought for themselves when they started working. After two or three similar sounding discussions, he could not be a coincidence anymore.

Acheter son premier bien

Buy a first appartment

L’idée a fait son chemin rapidement, et j’ai pris rendez-vous avec un banquier dans une agence pour en discuter en bon novice de l’immobilier. Le contraste entre l’apathie des propriétaires parisiens blasés des visites de locataires et l’entrain de la banquière à vouloir me prêter pour mon premier achat était saisissant. A mon crédit, j’avais décroché un job en CDI après deux ans d’études en alternance, et même avec un salaire de débutant, il y avait quand même des possibilités d’emprunt acceptables. J’ai donc fini par devenir l’heureux propriétaire d’un deux pièces en proche banlieue dans lequel presque tout était à refaire après 6 mois passés dans un foyer de jeunes travailleurs, c’est dire si j’étais content d’avoir les clefs.

The idea made its way quickly, and I made an appointment with a banker at a branch to discuss this as I was new to Real Estate. The contrast between jaded Parisian landlords during visits and a very welcoming bank personnel willing to help me with my first mortgage was startling. To my credit, I landed a permanent position as a first job, after two years of apprenticeship and studies, and even with a beginner level salary, I could still lend enough for this. So I ended up becoming the proud owner of a one bedroom appartment in Paris “first-couronne” where almost everything had to be rebuilt, and after spending the las 6 months in a young-workers Hostel, I cannot describe how happy I was to get the keys to my appartment.

D’un côté, j’en avais pris pour pas mal d’année à devoir rembourser chaque mois. De l’autre, je me suis mis à capitaliser en remboursant mon emprunt, réalisant du même coup un effort d’épargne, tout en réglant mon problème de logement. Mis à part l’intérêt financier à long-terme de l’opération facile à reconnaître, il y a également d’autres avantages :

On one hand, I had taken a few years on of mortgage monthly payments. On the other, I began to capitalize repaying my loan, and saving at the same time, while solving the accomodation issue. Aside from the long-term financial interest, there are other upsides to to this situation:
  • On sait déjà mieux pourquoi on travaille. Trouver la motivation d’aller bosser ne va pas toujours de soi, si l’objectif c’est de pouvoir directement améliorer son confort intérieur et de financer quelques travaux ça aide. Bon c’est clair aussi que ça ne va pas forcément ranimer chez vous une vocation un peu faible pour la comptabilité analytique ou regonfler un enthousiasme chancelant pour la relance téléphonique des prospects, les entretiens d’évaluation ou autre joyeuseté du monde du travail.
  • You know why you go work everyday. Motivation might not come easy, so if the goal is to be able to improve your interior comfort and fund some improvement works it cerainly helps. It could even revive a long gone calling for for cost accounting or rekindle a faltering enthusiasm for prospects follow-up, performance reviews and other office life perks.
  • On devient un peu entrepreneur ; voire même on le devient beaucoup s’il faut négocier des devis un peu élevés et coordonner et vérifier le travail des artisans sur place si on fait faire des travaux de rénovation : c’est quand même mieux si les prises électriques sont situées aux bons endroits dans l’appartement on ne sait jamais.
  • It’s a taste of entrepreneuship; you have to negotiate offers, check if renovation is well underway and if power outlets are located in the right spots, you never know.
  • Les risques sont connus et bien réels, une multitude de sites de conseils immobilier existent pour nous les rappeler : on se sent attaché à son bien, difficile ensuite d’envisager de bouger ne serait-ce que parce que des travaux sont nécessaires pour rendre l’appartement en état d’être loué. Il faut le rembourser tous les mois en plus d’éventuels travaux. En cas de location il n’est pas dit que le loyer couvre tous les frais, il y a toujours un risque que le locataire ne paye pas. Dans ce dernier cas, la procédure de recours laisse peu de marge au propriétaire pour récupérer son bien. On paye aussi plus d’impôts car la taxe foncière est à notre charge, en cas de location c’est la CSG/RDS qui nous attends quoique cela ne concerne pas les non-résidents. Et enfin, les prix de marché peuvent se mettre à baisser, c’est déjà arrivé.
  • The risks are known and real: you can consider difficult to make a move, especially if the fat is not ready to be rented. You have to repay every month in addition to any improvement works you my have to do. The rent may not covers all costs if, there is always a risk that the tenant does not pay, which leads to serious troubles to get your property back. You pay more taxes. And finally you can find yourself in a bear market.

Investir dans un studio ou un petit deux pièces n’est pas la solution miracle pour tout le monde, cela dépend des situations personnelles. Mais je reste persuadé que c’est une façon motivante de commencer à épargner pour soi en début de carrière.

Investing in a studio or a one bedroom appartment is no fits all solution. But I remain convinced that it is a motivating way to start saving for yourself at an early stage in your career.

Advertisements